|
3 études du déplacement, vidéo numérique, 2000-2002.
Sans chercher à construire une narration, il s'est agit ici d'identifier certains moments faibles, pour les transformer en de courtes séquences métaphoriques.
Dans Voyage daffaire (Business Trip), nous sommes les témoins dune conversation qui à lieu à bord dune voiture. Nous comprenons quil sagit dargent. Mais les enjeux sont flous, les interlocuteurs anonymes, la conversation est finalement, littéralement, insensée. Un interlocuteur finira dans le ridicule le plus total. Le déplacement physique à bord du véhicule est analogue à cette conversation : il semble bien quil ne mène nulle part.
Les sous-titres anglais, partie intégrante de luvre, viennent redoubler les paroles, sans plus les éclairer. Les sous-titres nous poussent à la recherche dun sens : sil y a sous-titrage, cest quil y a quelque chose à comprendre.
Metro introduit le rapport direct entre déplacement physique le trajet et voyage visuel la séquence. Cela sera approfondi dans le futur DVD-vidéo Transports Visuels
Les rythmes urbains sont asynchrones. Pour certains, le centre ville est le lieu de toutes les accélérations. Mais pour beaucoup, cest un lieu où lon vient séchouer, et où lon reste immobile pendant des journées entières. Cest ce que Tekno-povera nous montre.
|
|
3 studies of motion, digital video, 2000-2002
Here, there's no storytelling, but rather an attempt to identify some weak moments of life, turning them in metaphorical short sequences.
Watching Voyage daffaire (Business Trip), we are the witnesses of an onboard car conversation. We understand that this is about money. But the issues are unclear, the speakers anonymous, and the talking appears finally nonsense, literally. One of the speakers will end is part in a completely ridiculous way. The vehicle seems to follow the same path than the conversation: to nowhere.
The English subtitles, which are fully part of the artwork, bring a redundancy, but no clues. The subtitles push us to search for a meaning: if there are subtitles, there must be a meaning.
Metro introduce a direct link between physical movement the course and visual journey the sequence. This will be taken further in the forthcoming DVD-video Transports Visuels (Visual Transports).
Urban rhythms are asynchronous. For some ones, the center city is the place for all kinds of accelerations. But for many, its a place where you end up, staying still for days. Thats what Tekno-povera shows us.
|
|
|
|